门牌号(群):460868719,欢迎各位欧美圈小伙伴的加入
 

【授翻】【复联日常】A Day in the Life



《A Day in the Life》/《复联日常》


作者:icarus_chained

原文地址:http://archiveofourown.org/works/1300123

CP: 无

译者:嗷嗷嗷翻译组——兔子

校对:嗷嗷嗷校对组——大穆


简介:就是复仇者大厦里的日常一天。爆炸啊甜点啊匆忙的撤离啊之类之类的;)

注:灵光乍现的小短篇。


【正文】

“Rogers队长?抱歉打断您,先生,不过我想出于对各位利益的考虑,现在最好撤离大厦。”

Steve正在放下咖啡的手顿了顿,无谓地抬眼看了看天花板,然后与Clint和Natasha交换了一个略微警惕的眼神。

“那么,呃,那是怎么回事,Jarvis?”他谨慎地问道,一只手已经摸上了他的盾。差不多任何时候,他都喜欢让盾和他待在同一间屋子里。本来这确实会有点奇怪,可他知道眼前的这两位伙伴也一直都是全副武装。你看,Tony可是将这座大厦造的机关重重,而Bruce实际上根本就没办法解除武装。事情就是这样。

这就是复仇者们的生活,女士们,先生们。你总得或多或少地习惯它的。

“是这样的,先生,Stark先生和Banner博士刚刚在两层楼以下发生了一点意外的小摩擦,然后两个人非常一致地在某种程度上炸毛了。他们还没有给出进一步的解释或是说明。或者更确切地说,演说。不过,他们正在动作迅速地拆卸着实验室的几个区域。”

…没错。得马上撤离。

“Stark有撤退的应对方案么?”Clint擦过Steve的肩膀奔向北面楼梯井的方向时,顺口问了一句,他的夹克只套上了半只胳膊,甜点屑还粘在下巴上。Steve匆忙地帮他固定住夹克的另半边,直到他终于穿好夹克,并对Clint感谢的挥手回以微笑致意。

”现状还没有超出往常的范围内,先生。”Jarvis一如既往的愉快而冷静地答道,“如果事情发展到那个地步的话,我相信Banner博士的另一个自我会帮忙的。这可能没必要,鉴于他们之间尚未表现出过分紧张的局面,不过我认为我最好还是启动一套装甲待命,并建议暂时撤离以防万一。”

“哦?”Natasha一挑嘴角,露出一个灿烂而愉快的笑容,同时扔出一条线钩住楼梯栏杆,准备沿楼梯井直接滑下去,而不是艰难地手动爬楼梯。Steve向下瞥了一眼,满怀希望地默默看向她的方向。她几乎要笑出声来,递给了他一个美队蓝的竖钩。“以防什么,Jarvis?”

“任何可能出现的情况,”这位人工智能干巴巴地回答道,“多年的经验已经教会我该如何正确预估Stark先生带来的麻烦,但我尚未找到最优方案来应对Banner博士可能会造成的局面。而且请允许我说句实话,先生,一想到他们两个同时爆发可能带来的后果,坦白讲这真的让我感到不寒而栗。”

Steve瞥了一眼身边正靠在栏杆转角处的Clint,又看了眼已经准备就绪稳稳地悬在他们上面的Natasha,他在他们的脸上看到了一模一样的表情,而他估计自己大概也是这样。这是一种参杂着同情与愉悦的默契,还有一点点恼怒的担忧和警觉。

“你知道吗,Jarvis?”Steve带着灿烂的小小微笑说道,“你不是一个人。”

曾有人告诉他说军旅生活会很有意思,他回想着,他们三个人往下滑了两层,并出于纯粹的逆反心理和好奇心,在实验层稍稍停顿了片刻。曾有人告诫过他关于随时做好战斗准备的需要,因为意外随时都可能发生,人们的生命也随时可能处于危险之中。在七十年的时间以及那几次威胁到全世界的事件之后,他可以毫不夸张地说,军队比之复仇者根本不够看。

随着一个小规模的爆炸在他们身处的大厦里回响,他挖苦地想到,也许事情真的就是这样。

他可不敢说这个世界能顶得住像这样的一支军队。

=====

The End.

+++——感谢你的阅读——+++

++-如果喜欢我们的译文-++

+-诚邀您关注-+

官方新浪微博:嗷嗷嗷翻译深蹲坑

Lofter:嗷嗷嗷翻译深蹲坑

随缘:嗷嗷嗷翻译组

 

宣传、翻译、校对,敲碗等诸君到来

门牌号:460868719【敲门砖:职位+喜欢的剧名】



评论
热度(20)
  1. 慕酱嗷嗷嗷翻译深蹲坑 转载了此文字
© 嗷嗷嗷翻译深蹲坑 | Powered by LOFTER